Торнсайдские хроники - Страница 104


К оглавлению

104

— Я пошлю за некоторыми из людей, служивших в моём городском доме, — кивнул Кентон. — Теми, которым могу доверять.

— Разумно, — кивнул король. — В этом доме пока ещё слишком много сюрпризов. Не стоит предоставлять излишнюю свободу людям, которые знают здешние тайны лучше, чем вы, и могут воспользоваться ими не в ваших интересах. Далее вам следует заняться местной судебной системой. Насколько я понимаю, она здесь успела прогнить насквозь. И заодно разберитесь, что происходит в здешних тюрьмах. Королевству совершенно невыгодно, чтобы люди, способные работать и платить в казну налоги, сидели в тюрьме только из-за того, что какому-то самодуру захотелось потешить чувство собственной значимости. Сосредоточьтесь на КПЗ; уверен, число их обитателей можно сократить по меньшей мере на треть. Стонрид не трогайте; этим займусь я и мои люди. Завтра я лично наведаюсь туда с инспекцией. Я вижу, вы что-то хотели спросить?

— Да, Ваше Величество, — кивнул Кентон. — Дело в том, что официально с моей невесты всё ещё не сняты все обвинения.

— Ах, да. — Рауль перевёл на меня оценивающий взгляд. — В чём там она обвинялась? В покушении на убийство графа с применением кинжала? Учитывая, что я убил его значительно более жестоким способом, можно считать, что с её стороны это была попытка совершить акт милосердия. За это не предусмотрено уголовное наказание. Обвинения сняты.

— Благодарю вас, Ваше Величество.

Кентон произнёс эти слова прежде, чем я успела открыть рот, явно считая, что разговаривать с венценосными особами у меня получается из рук вон плохо.

— Все необходимые бумаги на право владения вам передаст мой секретарь, — продолжил Рауль. — Документ о помиловании тоже. Хотя сомневаюсь, что теперь кто-нибудь осмелится попросить вас его предъявить. У вас есть ещё какие-нибудь вопросы?

— Есть, — поспешила сказать я, не давая Кентону возможности заткнуть мне рот вежливым «Нет». Король сам задал этот вопрос, и сам говорил, что сегодня можно обойтись без излишних церемоний. Видя, что Рауля мой ответ и вправду не разгневал, я продолжила: — Ваше Величество, возможно, это не более, чем праздное любопытство, но… неужели вы не расскажете нам, как вам удалось спастись?

— Абигайль сгорает от любопытства, — развёл руками Кентон.

Лицемер, как и все аристократы. Можно подумать, сам он от любопытства не сгорает. Впрочем, ладно, пускай вешает всех собак на меня, мне не жалко.

— Вообще-то это неподходящая тема для светского разговора, — с сомнением протянул Рауль.

— А разве у нас светский разговор? — неожиданно поддержала меня Айрин. — Вы двое выбрали себе совершенно несветских женщин, так что теперь терпите. Я тоже хочу послушать эту историю поподробнее; ты рассказал мне о том, что произошло, только вкратце.

Сбросив туфли, она забралась на кровать с ногами и устроилась поудобнее, обхватив руками колени. С этого момента как будто был разбит лёд. Рауль, конечно, залезать на кровать не стал, однако устроился значительно более комфортно, после чего и мы с Кентоном расположились на своих местах более расслабленно.

— Ладно, расскажу, тем более я думаю, что для вас, Кентон, эта информация может оказаться полезна. Дело напрямую касается устройства ваших новых владений. Когда в той комнате начал обваливаться потолок, пол тоже провалился у нас под ногами. Не знаю, было ли это задумано специально — уж если разрушать помещение, так до основания, — или же речь идёт об ошибке в расчётах, и постройка оказалась более хрупкой, чем планировал архитектор. В любом случае в плите, лежавшей у нас с Джоном под ногами, образовалась трещина, а затем тот участок пола провалился, и мы вместе с ним.

— Значит, существует ещё один подземный этаж? — удивился Кентон.

— Не совсем. Но более низкий уровень под тоннелями действительно существует. Там протекает узкая подземная река. Та самая, которая обеспечивает замок питьевой водой. Нечто подобное предусмотрено в любой крепости, построенной с учётом возможной осады. Нас сразу же снесло вниз по течению, поэтому мы не успели слишком сильно пострадать от посыпавшихся следом камней. Но долго мы не проплыли, через несколько десятков ярдов выбрались на берег. Впрочем, эту часть я помню довольно смутно. Падение не прошло бесследно, к тому же темень там была кромешная. Будь река чуть пошире, не думаю, что нам бы удалось её пересечь. К тому же те пещеры совершенно не предназначены для человека: свод там безумно низкий, передвигаться можно только ползком. В любом случае, выбравшись на тонкую полоску суши, я практически сразу потерял сознание, и, думаю, то же самое произошло и с Джоном.

— Как же вам удалось оттуда выбраться? — нахмурился Кентон.

— У нас нашёлся проводник, — усмехнулся Рауль, отыскивая глазами Рональда. — Уж не знаю, как он нас учуял, Айрин, наверное, разбирается в этом лучше. Зато теперь я точно знаю, что лежит у истоков истории про спящую красавицу, разбуженную поцелуем. И могу с уверенностью утверждать: разбудил её вовсе не прекрасный принц. А огромный слюнявый пёс, принявшийся вылизывать ей лицо своим языком. Это настолько невыносимо, что тут проснётся любой, даже мёртвый.

Айрин весело рассмеялась и вытянула руку. Рональд, каким-то непостижимым образом догадавшийся, что она подзывает именно его, подошёл и ткнулся Говорящей в ладонь большим влажным носом.

— Словом, когда до меня, наконец, дошло, что это не муки ада, а всего-навсего настроенная на телячьи нежности собака, я окончательно пришёл в себя, растолкал Джона, а дальше пополз следом за Рональдом, практически вцепившись ему в хвост: там ведь по-прежнему было очень темно. Надо отдать псу должное: отнёсся он к такому неуважительному обращению с редким терпением. И благополучно довёл нас до отверстия, через которое мы хоть и с трудом, но смогли пробраться обратно в один из тоннелей.

104