Торнсайдские хроники - Страница 2


К оглавлению

2

О, а вот и трактир. Толкнув массивную дубовую дверь, над которой призывно красовалась знакомая вывеска, я спустилась на несколько ступенек и попала в полутёмный зал для посетителей. Эта часть трактира располагалась в полуподвальном помещении: окна на улицу выходили, но были маленькими и располагались под самым потолком. Сейчас, когда наступил вечер, через них в любом случае проникала разве что темнота, так что источником освещения служили свечи в многочисленных канделябрах, а также парочка чадящих факелов, по старинке прикреплённых к стене. Вообще-то в наше время факелами почти нигде, кроме как в старых замках, не пользовались, но в «Хмельном Охотнике» продолжали отдавать дань традиции, что мне лично нравилось.

Здесь всё было как всегда. Жарко, шумно, весело. Резкий запах жареного с луком мяса, суетливо пляшущие по стенам тени, пение под лютню вперемешку с пьяными выкриками. В общем, хорошо. Оглядев просторную комнату с неровным каменным потолком, уставленную многочисленными столами, как длинными, так и небольшими квадратными, предназначенными для четверых, я увидела, куда идти, и начала пробираться между людьми и скамьями. Приветственно кивнула трактирщику, отсалютовала Дику, молодому наливальщику, смешивавшему напитки на своём обычном рабочем месте за стойкой. Заодно отметила спины двух сидевших за стойкой мужчин, записав их в потенциальные первые встречные. Пока я шла, в моём направлении то справа, то слева вытягивались руки в приветственном жесте и раздавались выкрики в духе:

— Привет, Абигайль! А где Норман?

Я здесь, можно сказать, завсегдатай, так что знаю очень многих. Да и вообще, с учётом моей профессии, у меня знакомых почти полгорода.

— А мне почём знать? — со смешком отвечала я. — В конце-то концов, может симпатичная молодая девушка самостоятельно уйти в загул?

Это заявление встречало вполне одобрительные возгласы. Ну что ж, почва для измены подготовлена самая что ни на есть благодатная. Осталось лишь подобрать кандидатуру. Жаль, конечно, что самого Нормана здесь нет — ещё бы, станет его нынешняя зазноба расхаживать по подобным местам! Ну да ничего, мир не без добрых людей, ему всё передадут в подробностях. Я машинально подняла взгляд на лестницу, уходившую вверх к сдававшимся в трактире комнатам. Начало сегодняшней ночи я твёрдо намеревалась провести в одной из них.

Добравшись, наконец, до нужного столика, я плюхнулась на сиденье между своими подругами, Рози и Тесс.

— Абигайль! Не ожидала тебя здесь сегодня увидеть! — обрадовалась Тесс, симпатичная субтильная девушка с игриво блестящими глазами и вздёрнутым носиком. — У тебя же были на вечер другие планы?

— Пришлось их немного подкорректировать, — уклончиво ответила я, не торопясь вдаваться в подробности. Всё равно придётся, но не так же сразу, вместо «здравствуйте».

— Вот и хорошо! А где Норман?

Заданный Рози вопрос прозвучал на редкость неоригинально.

— А где ваши мужья? — перевела стрелки я.

Или они тоже пришли сюда в одиночку, чтобы поохотиться на мужчин? Только этого не хватало; зачем мне конкуренция? Впрочем, такая идея была попросту смешна: Тесс точно не стала бы искать приключений на стороне, а Рози — тем более.

— Да вон они, вместе с Рупертом по случаю его дня рождения выпивают.

Тесс для порядка поморщилась, указывая на длинный стол, за которым расположилась особо шумная компания, состоявшая в основном из мужчин.

— А вы, значит, с ними выпивать не пожелали, — усмехнулась я.

— Ну, Рози вообще нельзя, а мне мой пунш и сюда принесут, — пожала плечами Тесс. — А слушать мужскую болтовню — это увольте. Кто лучше на мечах дерётся, какая порода лошадей самая быстрая, какой эль самый вкусный. — Она презрительно скривилась, но умудрилась при этом бросить на своего мужа вполне влюблённый взгляд.

— А женские разговоры что, лучше? — заступилась за мужской пол Рози. — Тряпки, лавки, да стряпня.

— Мы что, часто разговариваем на подобные темы? — фыркнула Тесс.

— Мы — нет, нечасто, — согласилась Рози. — Потому что у нас есть Аби, которая может просвещать нас по самым разным вопросам.

— Не путай причину и следствие, — отозвалась я. — Не думаю, что я могла бы дружить с девушками, интересы которых ограничиваются шмотками. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, — кивнула Рози.

— У тебя ведь уже пошёл четвёртый месяц?

— Ага.

Подруга снова кивнула и приложила ладонь к животу. На мой взгляд, пока ничего не было заметно, хотя тут, конечно, играло определённую роль свободное платье.

— Чувствую я себя хорошо, — сказала Рози, задумчиво ковыряя вилкой в салате, — но всё время задаюсь одним вопросом: почему люди не похожи на птиц?

— В смысле не умеют летать? — уточнила я.

— В смысле не откладывают яйца, — возразила она.

Мы с Тесс рассмеялись.

— Абигайль, так где всё-таки Норман? — спросила Тесс. — Ты так и не сказала. Вы что, поссорились?

— Угу, некоторым образом, — рассеянно кивнула я, ища глазами трактирщика или его дочку, чтобы сделать заказ. Без выпивки сегодня точно не обойтись, и начать процесс хотелось как можно скорее. — Мы разошлись. Ну, или если совсем уж откровенно, он от меня ушёл.

— Не может быть! — всплеснула руками Рози. — Почему?

— Не почему, а к кому? — поправила её Тесс.

Я невесело усмехнулась. В отношениях между мужчинами и женщинами Тереза понимала куда больше нашей общей подруги. Сказывался более богатый опыт, а, может быть, и просто природная наблюдательность.

2